Verschiedene Texte

  • Danke, aber bevor das jetzt wieder ausartet und in Spam endet.. wir suchen nicht Lieder wo live eine Zeile geändert wurde, sondern wo es einen ganz anderen Text gab, bevor das Lied auf Platte/CD gepresst wurde. ;)

    "When everyone’s so sensitive it’s easy to be tougher than the rest" - NMA

  • hot clip video club hatte vor der veröffentlichung auch noch einen leicht anderen text..


    von irgnd nem konzert 92


    Verzeihen sie die störung
    ich bräuchte mal ihren rat
    ich suche etwas ganz bestimmtes
    was nicht jeder laden hat


    drücken sie mal ein auge zu
    schauen sie unter der theke nach
    vielleicht gibts ein spezieles angebot
    nur für die stammkundschaft


    ich steh auf sado-maso kindersex
    auf ein bisschen brutalität
    hauptsache es ist nichts gespielt
    sondern hundertprozentig echt


    eine richtige vergewaltigung
    ein wirklich begangener mord
    das bringt mich zum orgasmus
    und dann fühle ich mich gut


    denn ich spür das ich am leben bin
    wenn ich andere leute sterben seh


    willkommen in unserem video-club
    hier erfüllt man jeden wunsch
    willkommen in unserem video-club
    oberstes Gebot ist diskretion


    ich möchte aus der ersten reihe dem tod fest in die augen sehn
    ich krieg gänsehaut bei hilfeschreien, die voller überzeugung sind
    ich zahle jeden preis für diesen thrill
    für den stoff aus dem meine träume sind
    ich bin ein ? auf dem horrortrip
    ich lebe nur für diese kick


    willkommen in unserem video-club
    hier erfüllt man jeden wunsch
    willkommen in unserem video-club
    oberstes Gebot ist diskretion


    jedes videoband ist frisches blut für mich
    ich sauge es auf und schmeiß es weg
    die getankte energie läuft immerschneller aus
    bei der täglichen jagd nach einem neuen rausch


    willkommen in unserem video-club
    befriedigen sie ihr inneres schwein
    willkommen in unserem video-club
    hier dürfen sie noch sie selber sein


    willkommen in unserem video-club

    Kein Mensch ist Illegal

    Einmal editiert, zuletzt von blumncohl ()

  • Also hier, das was ich rausgehört habe, aber es ist wirklich an einigen Stellen
    sehr unverständlich und bis auf die erste Strophe wurde alles geändert.



    Friss oder stirb (Quilmes->Sehnsucht)


    Uns geht es richtig gut, selbst im Delirium,
    ein Paradies vor unseren Augen.
    Wir machen unsere Träume wahr, wir sind alle Superstars,
    man muss nur jeden Tag dran glauben.


    Oh, ich liebe dieses Leben, das bisschen Sehnsucht bringt mich nicht um.


    Wir haben keine Fragen, für uns gibt’s kein Problem (?) (Quilmes ->Wir sind wohlinformiert)
    Wir können immer drüber reden (Quilmes->Wir sind die Mehrheit, wir sind Wähler(?)
    Für uns gibt's kein Problem,
    alles ist Therapie, wir können immer drüber reden.


    Oh, wir lieben dieses Leben, das bisschen Sehnsucht bringt uns nicht um.


    Wer jetzt schreit für den Rest, braucht (?)
    Keine (?) weißes Rauschen, lässt uns weitergehn.
    Wir brauchen keine (?), werden immer mehr.
    Scheiße schwimmt immer oben,
    uns kann nichts passieren.


    Oh, wir lieben dieses Leben, das bisschen Sehnsucht bringt uns nicht um.
    Oh, wir lieben dieses Leeeeeben,


    Macht einfach mit, fragt nicht warum.
    Hör auf dir einzubilden, das es auch mal besser wird.
    Jeder Gipfel ist ein flaches Feld,
    wir haben Platz für alle, heute ist der Eintritt frei.
    Schade um jeden, der aufgibt.


    Oh, wir lieben dieses Leben, das bisschen Sehnsucht bringt uns nicht um.
    Oh, wir lieben dieses Leeeeben.


    Macht einfach mit, dreh dich nicht um.

    Wir werden siegen - irgendwann einmal.
    Und wir leben nur für diesen einen Tag
    .

  • Zitat

    Original von Unicorn
    AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!
    VERSCHIEDENE TEXTE???????? Was meint ihr denn damit??? Meint ihr jetzt kleine Änderungen, damit es Live besser klingt oder richtige Umschreibeaktionen?? Davon weiß ich nämlich nichts X(
    Und in Argentinien..... Nichts gegen die da unten, aber die verstehen doch meist eh kein Wort bei einem deutschen Lied :D Naja, ich hätte das jetzt jetzt ganz gerne mal erklärt bekommen!!


    Ach doch, es gibt ja noch Wort zum Sonntag, aber das weiß ja eh jeder, das Jonny leider nicht mehr unter uns weilt....


    die jungs in argentinien können manche texte besser auswendig als du obwohl sie kein owrt verstehen

  • so hier is der Text:
    Mit dem Klang der Glocken, beginnt der Waffenstillstand
    Für ein Paar Stunden im ganzen Land
    Einmal im Jahr, lässt man den Gottesdienst
    Mit Geduld über sich ergehn
    Der Schokoladen-Kalender
    War am Zehnten längst schon leer
    Und die Wunschliste der Kinder
    in Schönschrift aufgeführt.
    Dass, das Frohe Fest auch ganz schön traurig ist,dass
    merkst du dann, wenn du mal wo anders bist
    In der Bahnhofs-Mission wird Suppe ausgeteilt,
    damit der letzte merkt es ist wieder Weihnachtszeit

    Ein schiefer Männerchor singt dann noch Stille Nacht
    Vor der angeblichen Suche nach einem Schlafplatz
    Hey, ein neues frohes Fest.
    Keine Angst es wird vorrüber gehen
    Hey ein neues frohes Fest
    Nur Mut, wir werden es duchstehen.
    Wer Heut Nacht allein ist
    der kennt die Einsammkeit
    und man kämpft mit seinem Seelenbrei
    Im Landeskrankenhaus ins die Tränen riesengross
    Eine Qual zwischen Sehnsucht und Selbstvorwurf
    Die Lösung ist ein Betttuch als Schlinge um dem Hals
    Nur der Wärter hindert sie daran

    Hey, ein neues frohes Fest.
    Keine Angst es wird vorrüber gehen
    Hey ein neues frohes Fest
    Nur Mut, wir werden es duchstehen

    Warm wie im Glück
    wird zuhause weiter simuliert
    Das wiederholte Schauspiel
    immer schlechter aufgeführt
    Während Oma innerlich
    schon zum Geschenkumtausch rennt
    Ist es Vater der heimlich
    mit dem Zimmermädchen pennt
    Vergeben und Versprechen
    über einen Neuanfang,
    sind die ersten bösen Lügen für das nächste Jahr

    Hey, ein neues frohes Fest.
    Keine Angst es wird vorrüber gehen
    Hey ein neues Frohes Fest
    Nur Mut, wir werden es duchstehen

    Hey, ein neues frohes Fest.
    Keine Angst es wird vorrüber gehen
    Hey ein neues Frohes Fest
    Nur Mut, wir werden es duchstehen

    Hey, ein neues frohes Fest.
    Keine Angst es wird vorrüber gehen
    Hey ein neues Frohes Fest
    Nur Mut, wir werden es duchstehen

  • Zum "Pushed Again" Text mal was ich so verstehe:


    Is there someone calling my Name
    To me it sounds so far away
    I was living on a Dream
    But the Wake-Up call rings my Bell


    'Im feeling Pushed again
    'Im feeling Pushed again
    Pushed again
    Pushed again


    Whispering Voices in my Ear
    Smoothly trying to calm me down
    How on earth did they come here (?)
    In my locked up room in the 15th floor


    I'm feeling Pushed again
    Pushed again
    I'm feeling Pushed again
    Pushed Again


    Why can't you just leave me alone
    Misery is a faithful friend.
    Turn the lights off, I'm not home
    Can't you see I don't need your help


    Is there someone calling my name
    To me it sounds so far away
    I was living on a dream
    But the Wake-Up call rings my bell


    I'm feeling Pushed again
    Pushed again
    I'm feeling Pushed again
    Pushed Again


    Why can't they just leave me alone
    That's the/(your?) past, Calling (Me?/You?) In
    I'll sort my life out on my own
    Can't you see I don't need your help


    Cause I'm sick of this Pain in my Head,
    Yes I'm sick of this Pain in my Head!


    Whispering Voices in my Ear
    Smoothly trying to calm me down
    How on earth did they come here
    In my locked up room in the 15th floor


    Why can't you just leave me alone,
    Misery is a faithful friend,
    Turn the lights off, I'm not home
    Can't you see i don't need your help


    Cause I'm sick of this pain in my head,
    Oh I'm sick of this pain my head


    Yeah I'm sick of this pain in my head
    I'm sick of this pain in my head



    zum: That's the/(your?) past, Calling (Me?/You) In
    Ich verstehs so, beim "past" und beim "calling in" bin ich mir sicher, beim Rest bin ich mir ned 100% sicher, könnte auch "Is it my past, that's calling in" oder "Is it the past, that's calling me in" oder ähnliches heissen.

    4 Mal editiert, zuletzt von Infinite ()

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!

  • Registrierte Mitglieder haben die folgenden Vorteile:
  • ✔ kostenlose Mitgliedschaft
  • ✔ direkter Austausch mit anderen DTH-Fans
  • ✔ keine Werbung im Forum
  • ✔ neue Fragen stellen oder Diskussionen starten
  • ✔ kostenlose Nutzung unseres Marktbereiches
  • ✔ eigene Konzertübersicht
  • ✔ und vieles mehr ...