„Eisgekühlter Bommerlunder“ auf Polnisch

  • Sehr gewöhnungsbedürftig... mir sind die tiefgründigeren Lieder wichtiger - aber witzig ist es auf jeden Fall schon.


    Aber singt Campino wirklich alles? Die Stimme am Anfang ist doch nicht Campino oder? Ich find, das klingt so fremd und gar nicht nach ihm. ?(

    Du hast jeden Raum mit Sonne geflutet.

  • Am Anfang is es Kuddel ;)

    „Jeder sollte an irgendetwas glauben, und wenn es an Fortuna Düsseldorf ist“ (Campi)
    „Wer Fortuna-Fan ist, braucht das Leben nicht zu fürchten.“ (Dieter Nuhr)
    "Lieber mit Fortuna in die 4. Liga als einmal zu den Bayern." (Campi)
    "Was zählt? What tent!" (Vom)

  • Also ich weiß ja nicht genau wie das Original im schneller werdenden Teil aufgenommen wurde, aber ich denk mal die neue Version ist am Schluß auf jeden Fall schneller als die Alte, wenns denn wirklich 1:1 eingespielt ist und nicht durch irgendwelche technische Hilfsmittel schneller gemacht worden ist. Davon abgesehen, gehört jetzt zwar nicht direkt hierher, aber live spielen die Hosen das Lied heutzutage auch schneller als früher; zumindest singen sie den Text noch länger schneller, bevor es im Schreichaos unter-und zuende geht.
    Das Original ist ohne Frage geil, aber die neue Version hat auch was!

    Allright everybody in the irgendwie, jetzt muß mal langsam die Message rüberkommen..

    Einmal editiert, zuletzt von bzbe-hosen ()

  • wieso, klingt doch ganz amüsant das Lied auf Polnisch und noch dazu kannste Polnisch lernen :D :D :D. wie die das wohl gelernt haben :think:. Naja wie dem auch sei, ich finds mal klasse, auf Englisch gibts Lieder, auf Französisch wieso denn nicht auf Polnisch auch noch? Supoer gemacht Jungs, bin stolz auf euch, dass ihr es so fliessend singt- bei mir wirds wohl Tage dauern, bis das soo klingt *lol*

    Nicht Quatschen, Machen!!!

  • Zitat

    Original von LangerSamstag
    Supoer gemacht Jungs, bin stolz auf euch, dass ihr es so fliessend singt- bei mir wirds wohl Tage dauern, bis das soo klingt *lol*


    Naja, wenn du´n Profi wärst und das als Platte aufnehmen würdest, würde es dank Technik auch fließend klingen - egal wie holprig dein polnisch ist... ;)

    Wer keine Angst vorm Teufel hat, braucht auch keinen Gott!


    Nr. 5 lebt - wir sehen uns wo die eisernen Kreuze stehen...

  • Mich würde wirklich mal interresieren, wie die neue Version aufgenommen wurde, also jetzt wegen dem schneller werden, ob das 1:1 eingespielt worden ist? Beim Original ist das ja definitiv nicht so..

    Allright everybody in the irgendwie, jetzt muß mal langsam die Message rüberkommen..

  • Heute vor 10 Jahren veröffentlichten wir mit der Single „Zamrozona Wyborowa“ die polnische Version unseres alten intellektuellen Debattenbeitrags „Eisgekühlter Bommerlunder“. Die Nummer war für den Film „Hochzeitspolka“ entstanden, eignete sich aber natürlich auch perfekt als Soundtrack für unsere „Schall und Rauch“-Tour, die im Oktober mit fünf Abstechern in Polen (Posen, Danzig, Warschau, Krakau und Breslau) zu Ende ging …


    safe_image.php?d=AQAJfH4rCpzMUKM0&w=476&h=249&url=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2Fv5ku-2T3r8Y%2Fhqdefault.jpg&cfs=1&upscale=1&fallback=news_d_placeholder_publisher&_nc_cb=1&_nc_hash=AQB0VJFDtyH3KmPc


    youtube.com

    Die Toten Hosen - Hochzeitspolka | EURO 2012 Zamrożona Wyborowa - Eisgekühlter Bommerlunder (2010)


    Quelle: DTH-Facebookseite

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!