Juanes & Campino

  • Nur ein paar Sätze dazu: Ich verstehe auch diese Älter-geworden Diskussion nicht, klar sieht er älter aus als vor 10 Jahren, wäre komisch, wenn es andersrum wäre. Juanes ist 10 Jahre jünger und ich finde, dass Campi gut aussieht auf dem Bild.
    @Camprina: das Bild hier( 2001) ist 6 Jahre alt und da sieht Campi auch nicht besonders frisch aus.



    ENDE! :think:



    Gibt es den Text zum Lied "Bandera de Manos" irgend wo?

    Einmal editiert, zuletzt von Milkalucy ()

  • 2001 war ein schwieriges jahr. sieht man ja. sieht campino älter aus als jetzt auf den juanes bildern. oder es ist so, er singt gerne spanisch mit nem flotten kolumbianer als iwat englisches mit ADAC :D


    ich würd auch lieber mit juanes wat ins mikro flöten... :daumen:


    vllt gibs auffem neuen hosen album wat spanisches??? :rolleyes: :]

    "Nichts ist schwerer und erfordert mehr Charakter, als sich in offenem Gegensatz zu seiner Zeit zu befinden und laut zu sagen: Nein!"

  • bandera de manos


    hagamos todos
    una bandera con manos negra
    una bandera con manos blancas
    por un mundo mejor
    en este momento
    hagamos todos
    una bandera con manos mestizas
    una bandera con manos immigrantes
    por un mundo mejor


    ya due estamos cansados de tantas historias vencidas
    tantas promesas nunca cumplidas
    alcemos el alma y la voz


    y hagamos el amor como manifestacion
    que la guerra no da explicacion a seguir asi
    quemando la piel de tus manos
    que son las manos mias
    de tu alma que es como el alma mia
    que irontas öas que nos da la vida
    mientras miles se mueren hambre
    los lideres compranarsenales y asi siembran dolor


    wir wollen alle
    eiine andere flagge
    sie steht für keine nation
    oder irgendein land


    weg mit den grenzen
    den ganzen falschen ideen
    und all den ängsten die gemacht sind
    um uns jeden tag niederzuquälen


    ya due estamos cansados des tantas historias vencidas
    tanta promesas
    nunca cumplidas
    alcemos el alma y la paz


    y hagamos el amor como una manifestacion
    que la guerra no da explicacion a seguir asi
    que mando la piel de tus manos
    que son la manos mias
    de tu alma que es comno el alma mia
    que irontas las que nos da la vida
    mientras miles se mueren de hambre
    los lideres compran arsenales y asi siembran dolor



    falls gewünscht, folgt deutsche übersetzung

    5 Mal editiert, zuletzt von emine ()

  • Also ich persöhnlich hätte gerne eine Deutsche Übersetzung.
    Und zu dem Teil, den ich verstehen kann muss ich sagen: Guter Text...
    Ich bin ganz neugirig darauf, was die im Rest singen... Ich habe Campino übrigens auch rausgehört, an einigen Stellen... Aber ich vermisse das rumgegrölle von unserem "brüllenden Affen" (natürlich nicht sooooooooo Ernst gemeint)
    Und noch wat: Ich mag spanisch ^^


    Und zu der kleinen Diskusion da: Campi(rina) ich weiß nicht auf einigen Fotos sieht er ein bisschen dicker aus auf einigen schei*e dünn... Liegt also wirklich am Blickwinkel, oder sein Gesicht sieht mal ein bisschen dicker aus, wegen der Frisur oder so wat....
    /\ ist so klein, weil das nicht zum Thema gehört

    Nicht Anal, Kayal du Idiot!

    Das Leben ist 'ne Gottverdammte Party

    und ich bin der Getränkelieferant!


  • emine


    also bei der radioversion die ich hab ist das irgendwie anders. Also manche spanischen Textstellen hören sich bei mir da ganz anders an, da ich allerdings sehr wenig Ahnung vom Spanischen habe, konnt ich den Text jetzt nicht verbessern. Ich weiß nur ,dass die Zeile "que irontas öas que nos da la vida" nicht stimmen kann, weil es kein "ö" im Spanischen gibt. Beim deutschen Teil kann ich nur sagen, dass es "Wir glauben alle an eine andere Flagge!" heißt.
    Aber eine Übersetzung vom Text wäre echt noch schön!

    . . \ . | . /
    . __\_|_/__

    . //////\\\\\\
    . \\\\\\//////
    . .\\\\\/////
    . . \\\\////
    . . .\\\///
    . . . \\//

    Kopiere Möhre in deine Signatur, um ihr zur Weltherrschaft zu verhelfen!

  • master_dodo - der span. Text stimmt schon, sind nur ein paar Schreibfehler drin und ein paar Kommas hätten das lesen auch leichter gemacht ;)


    una bandera con manos negras


    una bandera con manos inmigrantes


    ya que estamos cansados de tantas historias vencidas


    como una manifestación


    Que ironias, las que nos da la vida


    mientras miles se mueren de hambre


    los lideres compran arsenales y asi siembran dolor


    ya que estamos cansados de tantas historias vencidas


    alcemos el alma y la voz


    A seguir asi, quemando la piel de tus manos


    que son las manos mias


    de tu alma, que es como el alma mia


    Que ironias, las que nos da la vida

    Me kaikki rakennamme pilvilinnoja, ongelmallista siitä tulee vasta, jos yristämme asua niissää.

  • ;) Entschuldigt, das mt den Schreibfehlern ist richtig - habe das beim Abtippen übersehen ..das Tippen ist nicht so meine Stärke!! :| :D.... - die spanisch-deutsche Übersetzung folgt, bin gerade dabei..--auch da keine Garantie auf perfekte Dolmetscherqualität... :D ..hasta pronto  8)



    Flagge aus Händen


    Ergreifen wi r alle eine Flagge aus schwarzen Händen
    eine Flagge aus weißen Händen
    für eine bessere Welt
    in diesem Moment
    ergreifen wir alle
    eine Flagge aus Mestizenhänden
    eine Flagge aus Immigrantenhänden
    für eine bessere Welt


    Schon lange sind wir müde der vielen besiegten Geschichten
    vieler Versprechungen keine Einhaltungen
    erheben wir die Seele und die Stimme


    und laßt uns die Liebe ergreifen wie eine Demonstration
    dafür, daß der Krieg keine Erklärung liefert, um dem zu folgen,
    was die Haut deiner Hände erzählt,
    die auch die meinigen sind:
    von Deiner Seele, die wie die meinige ist
    daß der Zorn lange schon in unserem Leben schwelt
    darüber daß viele Tausende vor Hunger sterben
    stattdessen werden Waffen gekauft, die Schmerz verursachen


    wir glauben alle
    an eine andere Flagge
    sie steht für keine Nation
    oder irgendein Land


    weg mit den Grenzen
    den ganzen falschen Ideen
    und all den Ängsten, die gemacht sind
    um uns jeden Tag niederzuquälen


    Wir sind schon lange müde von den vielen besiegten Geschichten
    der vielen Versprechungen, keine Einhaltungen
    wir erheben die Seele und die Stimme
    und ergreifen die Liebe wie eine Demonstration
    daß der Krieg uns nicht die Erklärung gibt, um dem zu folgen,
    was die Haut deiner Hand erzählt,
    die wie meine Hand ist,
    von deiner Seele, die wie die meinige ist:
    davon daß der Zorn schon lange in unserem Leben schwelt,
    viele Tausende sterben vor Hunger
    stattdessen werden Waffen gekauft, die Schmerz verursachen...

    7 Mal editiert, zuletzt von emine ()

  • :s_thanks:
    Jetz versteh ich sogar mehr als nur den deutschen Text xD

    . . \ . | . /
    . __\_|_/__

    . //////\\\\\\
    . \\\\\\//////
    . .\\\\\/////
    . . \\\\////
    . . .\\\///
    . . . \\//

    Kopiere Möhre in deine Signatur, um ihr zur Weltherrschaft zu verhelfen!

  • Also der Textinhalt ist ja ganz gut, aber die "Melodie" geht mal garnicht! Hoffentlich kommen die Jungs beim neuen Album nicht auf die Idee sowas ähnliches zu machen. *aaaahhh!!!* ;(

    18.06. Die Ärzte, Dornbirn - AT
    01.12. Hosen, Zürich - CH
    13.12. Hosen, Friedrichshafen
    14.12. Hosen, Freiburg
    22.08. Hosen, Wil/Jonschwil - CH
    08.11. Green Day, Zürich - CH
    20.12. Hosen, Düsseldorf
    25.12. Hosen, Düsseldorf
    .
    .
    .

  • der ganze song is jetzu auch auf youtube zu hören

    Der Mund des Gerechten soll Weisheit sprechen und seine Zunge das Urteil.
    Gesegnet sei der Mensch, der der Versuchung wiedersteht.
    Denn wenn er geprüft wurde, soll er die Krone des Lebens erhalten.
    Herr, göttliches Feuer, hab Erbarmen!
    Oh wie heilig, wie erhaben, wie gnädig, wie liebevoll
    Oh Lilie der Reinheit

    Einmal editiert, zuletzt von andy ()

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!