Clockwork Orange

  • Ich hab den Film letztens auch auf WDR gesehen, auch in etwa bis zur Inhaftierung. Fand ihn nicht wirklich gut, will ihn mir trotzdem mal vom Freund ausleihen. Das Buch ist aber Lichtjahre besser als der Film, muss man ganz klar sagen.


    @ Katastrophenkommando: Schöner Text :):daumen:

  • ICh bin grade dabei das Buch auf Deutsch zu lesen und muss sagen der Inhalt und die Handlung gefallen mir wirklich gut, aber die Sprache ist...katastrophal, da versteh ich manchmal kaum ein Wort bei disesn ganzen Ausdrücken der Nadsat Sprache, dass ich schon kurz davor bin mir das Buch nicht doch auf Englisch durchzulesen. Den Film hab ich leider noch nciht gesehen.

  • Hab den Film auf DVD und muss sagen ist schon ganz geil, mich würd mal interessieren wie die Hosen das damals realisiert haben, aber davon gibts ja leider keinen Mitschnitt und laut Hosen nur den Schnippsel auf 3 Akkorde aber der Film ist geil, wobei man sagen muss das das englische original Buch besser ist :think:

  • Ich hab den Film nun auch endlich gesehen, aber ich muss sagen, dass Buch gefiel mir trotz der ziemlich unverständlichen Sprache (mit der Zeit gings dann aber^^) besser, besonders das Ende, das wurde im Film ja ganz weggelassen, fand ich ziemlich schade, und auch im Allgemeinen muss ich sagen, dass das Buch auch den Sinn besser rüberbringen kann als der Film.

  • Ich wollte mal fragen, für welchen Altersbereich ihr das Buch empfehlen würdet :winker:


    Hab die Beschreibung gelesen und weiß nicht ob es mir kaufen soll oder nicht. ^^

  • Ich hab nur das Buch gelesen .... und den Thread zu spät gesehn....
    also falls der Film nochmal im TV kommt, bitte hier reinschreiben :)

  • So, ist zwar n bissel her, aber ich will trotzdem meinen Senf dazu geben :D


    Ich finde sowohl das Buch als auch den Film einfach genial!! Es gab eine Zeit, in der ich mich richtig lange damit befasst habe, weil ich das Buch in der Englisch-Stunde vorstellen wollte und es auch getan hab.


    Als das Buch erschien, hat das, glaube ich, nicht so eingschlagen wie ne Bombe wie der Film. Das Buch ist entweder in 50- oder 60ern rausgekommen und war erstmal nicht so populär, bis der Stanley Kubrick in den 70ern die Story verfilmt hat und dieser auch richtig zum Kultfilm wurde. Der wurde sogar viermal für den Oscar nominiert - echt nicht schlecht!!


    Nachdem ich mit der Vorstellung des Buches fertig war, war der ganze Kurs erstmal sehr still und etwas betroffen, wie ich so ein Buch lesen und vorstellen konnte, weil darin ja nur Gewalt vorkommt. Auch ich war sehr ergriffen von dieser Geschichte und hab mir so meine eigenen Gedanken über unser System und unsere Politiker und deren Glaubwürdigkeit gemacht.


    Dass der Alex seine Nadsat-Sprache benutzt, fand ich einfach nur geil: so richtig old englisch mit russischen Einflüssen - genial!! :D Hatte ebenfalls meine Schwierigkeiten gehabt, die Sprache zu verstehen, aber mit der Zeit ging's.


    Es gibt tatsächlich immer wieder neue Sachen in dem Film (und natürlich auch im Buch) zu entdecken und die Songs aus dem "Horroshow"-Album passen perfekt dazu. Dank der Hosen bin ich ein Fan von "Clockwork Orange"!! :rolleyes:

  • gut, dass das thema nochmal vorgeholt wurde. ich habe mir vor längerer zeit mal den film zugelegt. ich fand ihn sehr verwirrend, aber garnicht mal schlecht!
    im film versteht man das natürlich alles viel besser als im buch .... leider ist es ja in vielen filmen so, dass einige aspekte ausm buch fehlen. ich kann jetzt gar nicht sagen, wer das buch übersetzt hat, das ich habe... ich hab jedenfalls das rote von 1997, aber zurzeit verliehen.

  • Habe den film vor längerer zeit mal auf wdr gesehn. also nochmal würd ich ihn mir wahrscheinlich nicht angucken. ist nicht so mein geschmack.
    Aber durch den Film hab ich die Horrorschau cd natürlich besser verstanden.

    I want to conquer the world, Give all the idiots a brand new religion,
    Put an end to poverty, uncleanliness and toil, Promote equality in all my decisions


  • Das Buch gibt es auch auf deutsch. Und es ist auf jeden Fall empfehlenswert, ihn ebenfalls ma auf englisch zu lesen, da ja die Nadsat-Sprache meiner Meinung nach besser zur Geltung kommt. Darin kommt die alte englische Sprache mit russischen Einflüssen (wie ich das schon vorher erwähnt hab) vor. Ist anfangs echt schwer, diese Sprache zu verstehen, aber bei meinen Büchern gabs immer die Erklärung dazu, von daher ging's.


    Gruß, Toto ^^

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!

  • Registrierte Mitglieder haben die folgenden Vorteile:
  • ✔ kostenlose Mitgliedschaft
  • ✔ direkter Austausch mit anderen DTH-Fans
  • ✔ keine Werbung im Forum
  • ✔ neue Fragen stellen oder Diskussionen starten
  • ✔ kostenlose Nutzung unseres Marktbereiches
  • ✔ eigene Konzertübersicht
  • ✔ und vieles mehr ...